"Som el que llegim"

dissabte, 19 d’octubre del 2013

La llengua de Moncada

Portada del llibre Sobre la llengua de Mequinensa,
publicat per Hèctor Moret el 1996. Imatge extreta
del bloc http://www.ascuma.org/wordpress/
La riquesa lingüística que Jesús Moncada evidencia en els seus relats beu directament de la parla del poble, tant a través del lèxic propi de la seua àrea geogràfica com de frases fetes i refranys. Una altra característica destacable de la llengua de l'autor mequinensà és el recurs a l'oralitat, que amara moltes de les pàgines d'este i d'altres dels seus llibres. Amb este recurs, Moncada aconsegueix endinsar-nos en la història que llegim / escoltem i donar més versemblança als fets i a les anècdotes relatades.  

Activitat. 1. Llegiu les frases fetes de la columna esquerra i relacioneu-les amb l'expressió sinònima corresponent, de la columna dreta (activitat extreta dels recursos digitals de www.lecturanda62.cat, amb accés restringit):



- Encara que el meu nom no li vingui ara a l’esma, segur que em recorda.
- Aquest vinga a rebre, no s’escaliva, no!
- Oi que es veu de caminet que això no pot anar bé?
- Si li expliqués la sang que m’ha costat aprendre a pregonar, es quedaria esgarrifat.
- Mentrestant l’edifici se n’anava en sucs.
- Però no em dol la feina, no vaig treballar pel dimoni.
- No em queda altre déu que acceptar la solució que em proposen.
- No sigui que per desgana, després, em quedi de soldat de peu.
- Que es veu d’una hora lluny, que es veia a venir.
- Que l’edifici quedava en no res. 
-Que el meu nom no li vingui al cap, a la memòria.
-Que li ha costat molt d’esforç. 
-Que no vull quedar soldat ras. 
-Que no em sap greu haver fet treballat.
-Que aquest no escarmenta.
-Que no em queda més remei, no em queda una altra solució.
Activitat. 2. Busca i anota el significat de les següents paraules:
Absoltes Avarques Baruques Borrassa Calafat Endergues Esgatinyat Estalzí Llaüt Patolla Pontones  Xacrós

Pots ajudar-te del Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans (http://dlc.iec.cat/) i del Diccionari Català Valencià Balear (http://dcvb.iecat.net/).

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada